Featured Research

from universities, journals, and other organizations

New Method For Building Multilingual Ontologies That Can Be Applied To The Semantic Web

Date:
September 19, 2008
Source:
Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid
Summary:
Researchers have developed a new method for building multilingual ontologies that can be applied to the Semantic Web. An ontology is a structured set of terms and concepts underpinning the meaning of a subject area. Artificial intelligence and knowledge representation systems are the principal users of ontologies.

Researchers from the Validation and Business Applications Group based at the Universidad Politécnica de Madrid’s School of Computing (FIUPM) have developed a new method for building multilingual ontologies that can be applied to the Semantic Web.

An ontology is a structured set of terms and concepts underpinning the meaning of a subject area. Artificial intelligence and knowledge representation systems are the principal users of ontologies. Researchers from all over the world are now working on applying ontologies to the Internet with the aim of building a Semantic Web and providing users with a intelligent tool for using the information on the web.

The importance of the proposal by Jesús Cardeñosa, Carolina Gallardo, Luis Iraola and Miguel Ángel de la Villa is that it revolutionizes current ontology building systems. Until now, these systems have had a major stumbling block: the multilingual component. The application of ontologies to the Internet comes up against serious problems triggered by linguistic breadth and diversity. This diversity stands in the way of users making intelligent use of the web.

So far all approaches to solve the multilingual component have run into serious difficulties. Some were based on experts agreeing on the terms to be used in each language. These endeavours failed to take off due to the difficulty of finding experts in many languages. Other approaches set out to use one language (almost always English) as a pivot. Again the results were held back, this time because the use of a natural language as an interlanguage occasions ambiguity. As the researchers note, early attempts at using a natural reference language to build machine translation systems go back 20 years ago, and the results were no good.

Multilingual thesauruses

Neither has the 1985 international standard on the creation and development of multilingual thesauruses (ISO 5964:1985) solved the problem. A thesaurus is a list of hierarchically interrelated (general and subordinate terms) terms, possibly containing more than one word, used to index (for archiving purposes) and retrieve documents.

Although an ontology is not exactly the same thing as a thesaurus, the researchers claim that it is very similar because a great many ontologies are actually a simplified version of its huge potential for representation, confined to three basic relations (“is-part-of”, “is-a-type-of”, “is-a”). The above ISO standard on thesauruses covers these three basic relationships.

According to these researchers, the current approaches for solving the multilingual component in ontology building are mostly applied to ontologies with the same representation power as a thesaurus, without even applying the above ISO 5964:1985 standard to deal with multilingualism. But, even if this standard is applied, the approach always has to use a reference language, which, as mentioned, has never worked.

Language-independent ontologies

The method proposed by the School of Computing researchers solves this problem because it is based on building ontologies that can represent information irrespective of the language. They are therefore applicable to multilingual systems.

This method is an advance in that, after analysing the natural language, the method looks for linguistic patterns (grammatical structures) that match the exact ontological structures. This it does multilingually, as the linguistic patterns are capable of building language-independent structures.

The innovative thing about what these researchers are proposing is the construction of multilingual ontologies using what are known as universal words as the concept name. The concept of universal word stems from the United Nations University’s UNL Project (Universal Networking Language). This project was set up to break down the linguistic barriers on the Internet. The researchers claim that the characteristics of UNL also very close match the features of an ontology.

These researchers assume that ordinary texts contain more information than what can be extracted using just the domain terms, as any text has implicit ontological relations that can be extracted by analysing certain grammatical structures of the sentences making up the text.

A case study

In an article presented last July at The 2008 International Conference on Semantic Web and Web Services (SWWS'08), these researchers describe their approach and explain a case study demonstrating the validity of their method. The case study used the contents of the current catalogue of Spanish monuments as part of the Patrilex project, funded by the Spanish National Research Plan in conjunction with the Underdirectorate General of Cultural Heritage.

In this case study, the sentences from the catalogue of Spanish monuments were coded in UNL language. This codification is a semantic representation of the catalogue contents. The researchers then searched for predefined linguistic patterns in the semantic representation. After identifying the contents matching the patterns, they instantiated the contents as ontological structures.

The big advantage of using the UNL system is that the universal words are independent of the language and are not ambiguous. The non-ambiguity makes the translation of the ontology built this way to any language extremely precise.

The universal words used can be viewed and used publicly at the public access repository developed by the researchers. Universal words are usually used to develop multilingual dictionaries, as explained in another press release.


Story Source:

The above story is based on materials provided by Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid. Note: Materials may be edited for content and length.


Cite This Page:

Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid. "New Method For Building Multilingual Ontologies That Can Be Applied To The Semantic Web." ScienceDaily. ScienceDaily, 19 September 2008. <www.sciencedaily.com/releases/2008/09/080918091618.htm>.
Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid. (2008, September 19). New Method For Building Multilingual Ontologies That Can Be Applied To The Semantic Web. ScienceDaily. Retrieved October 22, 2014 from www.sciencedaily.com/releases/2008/09/080918091618.htm
Facultad de Informática de la Universidad Politécnica de Madrid. "New Method For Building Multilingual Ontologies That Can Be Applied To The Semantic Web." ScienceDaily. www.sciencedaily.com/releases/2008/09/080918091618.htm (accessed October 22, 2014).

Share This



More Computers & Math News

Wednesday, October 22, 2014

Featured Research

from universities, journals, and other organizations


Featured Videos

from AP, Reuters, AFP, and other news services

Thanks, Marty McFly! Hoverboards Could Be Coming In 2015

Thanks, Marty McFly! Hoverboards Could Be Coming In 2015

Newsy (Oct. 21, 2014) — If you've ever watched "Back to the Future Part II" and wanted to get your hands on a hoverboard, well, you might soon be in luck. Video provided by Newsy
Powered by NewsLook.com
Robots to Fly Planes Where Humans Can't

Robots to Fly Planes Where Humans Can't

Reuters - Innovations Video Online (Oct. 21, 2014) — Researchers in South Korea are developing a robotic pilot that could potentially replace humans in the cockpit. Unlike drones and autopilot programs which are configured for specific aircraft, the robots' humanoid design will allow it to fly any type of plane with no additional sensors. Ben Gruber reports. Video provided by Reuters
Powered by NewsLook.com
Japanese Scientists Unveil Floating 3D Projection

Japanese Scientists Unveil Floating 3D Projection

Reuters - Innovations Video Online (Oct. 20, 2014) — Scientists in Tokyo have demonstrated what they say is the world's first 3D projection that floats in mid air. A laser that fires a pulse up to a thousand times a second superheats molecules in the air, creating a spark which can be guided to certain points in the air to shape what the human eye perceives as an image. Matthew Stock reports. Video provided by Reuters
Powered by NewsLook.com
Apple Enters Mobile Payment Business

Apple Enters Mobile Payment Business

AP (Oct. 20, 2014) — Apple is making a strategic bet with the launch of Apple Pay, the mobile pay service aimed at turning your iPhone into your wallet. (Oct. 20) Video provided by AP
Powered by NewsLook.com

Search ScienceDaily

Number of stories in archives: 140,361

Find with keyword(s):
 
Enter a keyword or phrase to search ScienceDaily for related topics and research stories.

Save/Print:
Share:  

Breaking News:

Strange & Offbeat Stories

 

Space & Time

Matter & Energy

Computers & Math

In Other News

... from NewsDaily.com

Science News

Health News

Environment News

Technology News



Save/Print:
Share:  

Free Subscriptions


Get the latest science news with ScienceDaily's free email newsletters, updated daily and weekly. Or view hourly updated newsfeeds in your RSS reader:

Get Social & Mobile


Keep up to date with the latest news from ScienceDaily via social networks and mobile apps:

Have Feedback?


Tell us what you think of ScienceDaily -- we welcome both positive and negative comments. Have any problems using the site? Questions?
Mobile iPhone Android Web
Follow Facebook Twitter Google+
Subscribe RSS Feeds Email Newsletters
Latest Headlines Health & Medicine Mind & Brain Space & Time Matter & Energy Computers & Math Plants & Animals Earth & Climate Fossils & Ruins